AlkantarClanX12
Current Path : /home/thanudqk/thepball.com/wp-content/plugins/ml-slider/languages/ |
Current File : /home/thanudqk/thepball.com/wp-content/plugins/ml-slider/languages/ml-slider-es_ES.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metaslider\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: Miguel <contacto@eltipografico.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-16 17:32-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 17:32-0000\n" "Language: \n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../ml-slider.php:102 msgid "Go Pro" msgstr "Comprar versión Pro" #: ../ml-slider.php:156 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: ../ml-slider.php:157 msgid "Add to slider" msgstr "Añadir al pase" #: ../ml-slider.php:177 msgid "Post Feed" msgstr "" #: ../ml-slider.php:178 msgid "Vimeo" msgstr "" #: ../ml-slider.php:179 msgid "YouTube" msgstr "" #: ../ml-slider.php:180 #, fuzzy msgid "Layer Slide" msgstr "Nuevo pase" #: ../ml-slider.php:235 #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:103 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../ml-slider.php:236 #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:101 msgid "Caption" msgstr "Subtítulo" #: ../ml-slider.php:237 #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:102 msgid "New Window" msgstr "Nueva ventana" #: ../ml-slider.php:238 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: ../ml-slider.php:242 msgid "Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, leave it checked." msgstr "Cuidado: Estos ajustes son solo para desarrolladores avanzados. Si tienes dudas, déjalo marcado." #: ../ml-slider.php:278 msgid "Upgrade to Pro $39" msgstr "" #: ../ml-slider.php:294 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../ml-slider.php:430 msgid "New Slider" msgstr "Nuevo pase" #: ../ml-slider.php:692 msgid "New slideshow created. Click 'Add Slide' to get started!" msgstr "" #: ../ml-slider.php:709 msgid "or" msgstr "" #: ../ml-slider.php:710 #, fuzzy msgid "Add New Slideshow" msgstr "Añadir diapositiva" #: ../ml-slider.php:726 #, fuzzy msgid "Create your first slideshow" msgstr "Centrar el pase de diapositvas" #: ../ml-slider.php:744 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: ../ml-slider.php:745 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../ml-slider.php:746 msgid "Save & Preview" msgstr "Guardar y previsualizar" #: ../ml-slider.php:759 msgid "Flex Slider" msgstr "" #: ../ml-slider.php:760 msgid "Responsive" msgstr "Responsibe" #: ../ml-slider.php:761 msgid "Nivo Slider" msgstr "" #: ../ml-slider.php:762 msgid "Coin Slider" msgstr "" #: ../ml-slider.php:773 #: ../ml-slider.php:995 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: ../ml-slider.php:775 msgid "Slideshow width" msgstr "" #: ../ml-slider.php:776 #: ../ml-slider.php:789 msgid "px" msgstr "" #: ../ml-slider.php:786 #: ../ml-slider.php:1008 msgid "Height" msgstr "Alto" #: ../ml-slider.php:788 msgid "Slideshow height" msgstr "" #: ../ml-slider.php:795 msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: ../ml-slider.php:797 msgid "Slide transition effect" msgstr "Efecto de la transición entre diapositivas" #: ../ml-slider.php:799 #: ../ml-slider.php:927 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: ../ml-slider.php:800 msgid "Swirl" msgstr "" #: ../ml-slider.php:801 msgid "Rain" msgstr "" #: ../ml-slider.php:802 msgid "Straight" msgstr "" #: ../ml-slider.php:803 #, fuzzy msgid "Slide Down" msgstr "Dirección del pase" #: ../ml-slider.php:804 msgid "Slice Up" msgstr "" #: ../ml-slider.php:805 msgid "Slide Up Left" msgstr "" #: ../ml-slider.php:806 msgid "Slice Up Down" msgstr "" #: ../ml-slider.php:807 msgid "Slide Up Down Left" msgstr "" #: ../ml-slider.php:808 msgid "Fold" msgstr "" #: ../ml-slider.php:809 msgid "Fade" msgstr "" #: ../ml-slider.php:810 msgid "Slide In Right" msgstr "" #: ../ml-slider.php:811 #, fuzzy msgid "Slide In Left" msgstr "Efecto de la transición entre diapositivas" #: ../ml-slider.php:812 #, fuzzy msgid "Box Random" msgstr "Aleatorio" #: ../ml-slider.php:813 msgid "Box Rain" msgstr "" #: ../ml-slider.php:814 #, fuzzy msgid "Box Rain Reverse" msgstr "Invertir" #: ../ml-slider.php:815 msgid "Box Rain Grow Reverse" msgstr "" #: ../ml-slider.php:816 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Diapositivas" #: ../ml-slider.php:823 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../ml-slider.php:825 msgid "Slideshow theme" msgstr "" #: ../ml-slider.php:827 msgid "Default" msgstr "" #: ../ml-slider.php:828 msgid "Dark (Nivo)" msgstr "" #: ../ml-slider.php:829 msgid "Light (Nivo)" msgstr "" #: ../ml-slider.php:830 msgid "Bar (Nivo)" msgstr "" #: ../ml-slider.php:836 msgid "Arrows" msgstr "" #: ../ml-slider.php:839 msgid "Show the previous/next arrows" msgstr "" #: ../ml-slider.php:844 msgid "Navigation" msgstr "" #: ../ml-slider.php:847 #, fuzzy msgid "Show the slide navigation bullets" msgstr "Mostrar la barra de navegación" #: ../ml-slider.php:849 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../ml-slider.php:850 msgid "Dots" msgstr "" #: ../ml-slider.php:851 msgid "Thumbnails (Pro)" msgstr "" #: ../ml-slider.php:862 msgid "Title" msgstr "" #: ../ml-slider.php:863 msgid "Slideshow title" msgstr "" #: ../ml-slider.php:877 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: ../ml-slider.php:886 msgid "Stretch" msgstr "" #: ../ml-slider.php:888 msgid "100% wide output" msgstr "" #: ../ml-slider.php:890 #, fuzzy msgid "Stretch the slideshow output to fill it's parent container" msgstr "Comenzar el pase al cargar la página" #: ../ml-slider.php:895 msgid "Center align" msgstr "Centrar" #: ../ml-slider.php:898 msgid "Center align the slideshow" msgstr "Centrar el pase de diapositvas" #: ../ml-slider.php:903 msgid "Auto play" msgstr "Auto arranque" #: ../ml-slider.php:906 msgid "Transition between slides automatically" msgstr "" #: ../ml-slider.php:911 msgid "Smart crop" msgstr "Recorte inteligente" #: ../ml-slider.php:914 msgid "Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that results in a consistent slideshow size" msgstr "El recorte inteligente asegura que tus pases responsive sean cortados en una proporción correcta" #: ../ml-slider.php:919 msgid "Carousel mode" msgstr "Modo carrusel" #: ../ml-slider.php:922 msgid "Display multiple slides at once. Slideshow output will be 100% wide." msgstr "" #: ../ml-slider.php:930 msgid "Randomise the order of the slides" msgstr "Ordenar aleatoriamente las diapositivas" #: ../ml-slider.php:935 msgid "Hover pause" msgstr "Pausar cuando situes el ratón encima" #: ../ml-slider.php:938 #, fuzzy msgid "Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer hovering." msgstr "Pausar el pase de diapositivas cuando el ratón se pose encima y continuar con la reproducción cuando el ratón salga." #: ../ml-slider.php:943 msgid "Reverse" msgstr "Invertir" #: ../ml-slider.php:946 msgid "Reverse the animation direction" msgstr "Invertir orden de la animación" #: ../ml-slider.php:956 msgid "Slide delay" msgstr "Retraso de la diapositiva" #: ../ml-slider.php:958 msgid "How long to display each slide, in milliseconds" msgstr "Cuanto tiempo se muestra cada diapositiva en milisegundos" #: ../ml-slider.php:959 #: ../ml-slider.php:972 #: ../ml-slider.php:985 #: ../ml-slider.php:1061 #: ../ml-slider.php:1087 msgid "ms" msgstr "ms" #: ../ml-slider.php:969 msgid "Animation speed" msgstr "Velocidad de la animación" #: ../ml-slider.php:971 msgid "Set the speed of animations, in milliseconds" msgstr "Ajustar la duración de las animaciones en milisegundos" #: ../ml-slider.php:982 #: ../ml-slider.php:984 msgid "Number of slices" msgstr "Número de cortes" #: ../ml-slider.php:995 #: ../ml-slider.php:997 #: ../ml-slider.php:1008 #: ../ml-slider.php:1010 msgid "Number of squares" msgstr "Nmúero de cuadros" #: ../ml-slider.php:1016 msgid "Slide direction" msgstr "Dirección del pase" #: ../ml-slider.php:1018 msgid "Select the sliding direction" msgstr "Seleccionar la dirección del pase" #: ../ml-slider.php:1021 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../ml-slider.php:1022 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: ../ml-slider.php:1028 msgid "Easing" msgstr "Suavizado" #: ../ml-slider.php:1030 msgid "Animation easing effect" msgstr "Efecto de la animación suavizado" #: ../ml-slider.php:1037 msgid "Previous text" msgstr "Texto \"previo\"" #: ../ml-slider.php:1039 msgid "Set the text for the 'previous' direction item" msgstr "Introducir el texto de \"anterior\" en la dirección del elemento" #: ../ml-slider.php:1045 msgid "Next text" msgstr "Texto \"siguiente\"" #: ../ml-slider.php:1047 msgid "Set the text for the 'next' direction item" msgstr "Introducir el texto de \"siguiente\" en la dirección del elemento" #: ../ml-slider.php:1058 msgid "Square delay" msgstr "Retardo entre cuadros" #: ../ml-slider.php:1060 #, fuzzy msgid "Delay between squares in ms" msgstr "Retardo entre cuadros en ms" #: ../ml-slider.php:1071 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: ../ml-slider.php:1073 msgid "Opacity of title and navigation" msgstr "Opacidad del título y navegación" #: ../ml-slider.php:1084 msgid "Caption speed" msgstr "Velocidad del subtítulo" #: ../ml-slider.php:1086 msgid "Set the fade in speed of the caption" msgstr "Ajustar el fundido en la velocidad del subtítulo" #: ../ml-slider.php:1093 #, fuzzy msgid "Developer options" msgstr "Opciones de desarrollador" #: ../ml-slider.php:1098 msgid "CSS classes" msgstr "Clases CSS" #: ../ml-slider.php:1100 msgid "Specify any custom CSS Classes you would like to be added to the slider wrapper" msgstr "Añadir las clases CSS personalizadas en el pase de diapositivas" #: ../ml-slider.php:1106 msgid "Print CSS" msgstr "Imprimir CSS" #: ../ml-slider.php:1109 msgid "Uncheck this is you would like to include your own CSS" msgstr "Marca esta si quieres incluir tu propio CSS" #: ../ml-slider.php:1114 msgid "Print JS" msgstr "Imprimir JS" #: ../ml-slider.php:1117 msgid "Uncheck this is you would like to include your own Javascript" msgstr "Desmarca esto si quieres incluír tu propio javascript" #: ../ml-slider.php:1122 msgid "No conflict mode" msgstr "" #: ../ml-slider.php:1125 msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow" msgstr "" #: ../ml-slider.php:1139 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: ../ml-slider.php:1142 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: ../ml-slider.php:1143 msgid "Template Include" msgstr "Template include" #: ../ml-slider.php:1147 msgid "Copy & paste the shortcode directly into any WordPress post or page." msgstr "" #: ../ml-slider.php:1150 msgid "Copy & paste this code into a template file to include the slideshow within your theme." msgstr "" #: ../ml-slider.php:1179 msgid "Delete Slider" msgstr "Borrar pase" #: ../ml-slider.php:1190 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #: ../ml-slider.php:1193 #: ../ml-slider.php:1194 msgid "Add Slide" msgstr "Añadir diapositiva" #: ../ml-slider.php:1224 msgid "Select slideshow to insert into post" msgstr "" #: ../ml-slider.php:1227 #, fuzzy msgid "Add slider" msgstr "Añadir al pase" #: ../ml-slider.php:1258 msgid "Insert MetaSlider" msgstr "" #: ../ml-slider.php:1260 #, fuzzy msgid "Choose slideshow" msgstr "No se han encontrado pases de diapositiva" #: ../ml-slider.php:1267 #: ../inc/metaslider.widget.class.php:124 msgid "No slideshows found" msgstr "No se han encontrado pases de diapositiva" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:18 msgid "MetaSlider" msgstr "MetaSlider" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:111 msgid "Title:" msgstr "" #: ../inc/metaslider.widget.class.php:114 msgid "Select Slider:" msgstr "Seleccionar pase" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:23 msgid "Security check failed. Refresh page and try again." msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:36 msgid "Failed to add slide. Slide already exists in slideshow." msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:38 msgid "Failed to add slide. Slide is not of type 'image'." msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:110 #, fuzzy msgid "Image Slide" msgstr "Nuevo pase" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:115 msgid "General" msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:116 msgid "SEO" msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:121 msgid "Warning: Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:130 msgid "Image Title Text" msgstr "" #: ../inc/slide/metaslide.image.class.php:132 msgid "Image Alt Text" msgstr "" #~ msgid "Change the slider style" #~ msgstr "Cambar el estilo del pase" #~ msgid "" "\n" "as carousel - when selected the effect and direction options will \"\n" "ignored.\"" #~ msgstr "" "\n" "como carrusel - Cuando lo seleccionas, los efectos y ajusttes de \"\n" "son ignorados\"" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Versión" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Si" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Tamaño" #~ msgid "kb" #~ msgstr "kb" #~ msgid "Mobile Friendly" #~ msgstr "Apto para móviles" #~ msgid "Set the initial size for the slides (width x height)" #~ msgstr "Establecer el tamaño inicial para las dipositivas (ancho x alto)" #~ msgid "Controls" #~ msgstr "Controles" #~ msgid "Number of squares (width x height)" #~ msgstr "Número de cuadros (ancho x alto)" #, fuzzy #~ msgid "Print Scripts" #~ msgstr "Imprimir JS" #~ msgid "More Slide Types" #~ msgstr "Más tipos de pases"