AlkantarClanX12

Your IP : 18.119.125.240


Current Path : /usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/gettext-runtime.mo

��+t;��B�!��9MI�,��,�,+	'X	-�	 �	(�	(�	!
A
a
�n
ef:��!
���*�1�&=L"a9�I�������� O�e'F(Eo�/�(6./e&�0�+�'%A#g#���T�$8;�t�g!�"#8#(Q#;z#�#�#(�#9$J@$��$;%P%m%�%�%�%
�%#$	(
 )!'*
"&%+  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s' is ambiguous
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Try '%s --help' for more information.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.19.4.73
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900
PO-Revision-Date: 2015-07-15 18:54+0200
Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>
Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>
Language: pl
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8-bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);
  -V, --version               wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie
  -d, --domain=DOMENA       wydobycie przetłumaczonych komunikatów z DOMENY
  -e                        włączenie rozwijania niektórych sekwencji escape
  -E                        (ignorowane, dla kompatybilności)
  -h, --help                wyświetlenie tego opisu i zakończenie
  -n                        wyłączenie końcowego znaku nowej linii
  -V, --version             wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie
  [DOMENA]                  wydobycie z DOMENA przetłumaczonego komunikatu
  MSGID MSGID-MNOGA         przetłumaczenie MSGID (pojed.) / MSGID-MNOGA (mn.)
  LICZBA                    wybranie formy pojed./mn. w oparciu o LICZBĘ
  -d, --domain=DOMENA       wydobycie przetłumaczonych komunikatów z DOMENY
  -e                        rozwijanie niektórych sekwencji escape
  -E                        (ignorowane, dla kompatybilności)
  -h, --help                wyświetlenie tego opisu i zakończenie
  -n                        wyłączenie końcowego znaku nowej linii
  -V, --version             wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie
  [DOMENA] MSGID            wydobycie z DOMENY przetłumaczonego komunikatu
                            odpowiadającego MSGID
  -h, --help                  wyświetlenie tego opisu i zakończenie
  -v, --variables             wypisanie zmiennych z FORMATU-POWŁOKI
%s: błędna opcja -- „%c”
%s: opcja „%c%s” nie może mieć argumentu
%s: opcja „%s” jest niejednoznaczna
%s: opcja „%s” jest niejednoznaczna; możliwości:%s: opcja „--%s” nie może mieć argumentu
%s: opcja „--%s” wymaga argumentu
%s: opcja „-W %s” nie może mieć argumentu
%s: opcja „-W %s” jest niejednoznaczna
%s: opcja „-W %s” wymaga argumentu
%s: opcja wymaga argumentu -- „%c'
%s: nierozpoznana opcja „%c%s”
%s: nierozpoznana opcja „--%s”
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licencja GPLv3+: GNU GPL, wersja 3 lub nowsza <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
To jest wolne oprogramowanie: możesz je modyfikować i rozpowszechniać.
Autorzy NIE DAJĄ GWARANCJI, na ile pozwala na to prawo.
Wyświetlenie tłumaczenia komunikatu, którego forma gramatyczna zależy od liczby
Wyświetla tłumaczenie komunikatu.
Jeżeli parametr DOMENA nie jest podany, domena (nazwa pakietu) jest wyznaczana
ze zmiennej środowiskowej TEXTDOMAIN. Jeżeli katalog komunikatów nie zostanie
znaleziony w domyślnym katalogu, inna lokalizacja może być podana przez
zmienną środowiskową TEXTDOMAINDIR.
Domyślnie przeszukiwany katalog: %s
Jeżeli parametr DOMENA nie jest podany, domena (nazwa pakietu) jest wyznaczana
ze zmiennej środowiskowej TEXTDOMAIN. Jeżeli katalog komunikatów nie zostanie
znaleziony w domyślnym katalogu, inna lokalizacja może być podana przez
zmienną środowiskową TEXTDOMAINDIR.
Jeżeli użyty z opcją -s, program zachowuje się jak polecenie „echo”, ale
zamiast kopiować argumenty na standardowe wyjście tłumaczy komunikaty
znalezione w wybranym katalogu.
Domyślnie przeszukiwany katalog: %s
W zwykłym trybie działania standardowe wejście jest kopiowane do standardowego
wyjścia. Odniesienia do zmiennych środowiska w rodzaju $ZMIENNA i ${ZMIENNA}
są zastępowane wartościami zmiennych. Jeżeli jest podany FORMAT-POWŁOKI,
zastępowane są tylko zmienne tam wymienione. W przeciwnym wypadku podstawiane
są wartości wszystkich zmiennych środowiska podanych na standardowym wejściu.
Informacje:
Tryb działania:
Raporty o błędach wysyłaj do bug-gnu-gettext@gnu.org
Podstawia wartości zmiennych powłoki.
Napisz „%s --help” żeby otrzymać więcej informacji.
Ulrich DrepperNieznany błąd systemuSkładnia: %s [OPCJA] [FORMAT-POWŁOKI]
Składnia: %s [OPCJA] [DOMENA] MSGID MSGID-MNOGA ILOŚĆ
Składnia: %s [OPCJA] [[DOMENA] MSGID]
    albo: %s [OPCJA] -s [MSGID]...
Kiedy podana jest opcja --variables, standardowe wejście jest ignorowane, a
wynik składa się ze zmiennych środowiska podanych w FORMACIE-POWŁOKI, każda w
osobnej linii.
Autor programu: %s.
błąd podczas czytania "%s"pamięć wyczerpanabrakujące argumentystandardowe wejścieza dużo argumentówbłąd zapisu